无常迅疾,轮回路险,潜心向佛,离苦得乐    
首页|观音上师|佛学知识|影音图片|佛学文库|佛事善行|佛化生活|在线祈福|直播讲堂
上师首页 上师传承 迟当寺 上师开示 大德开示 上师法相 上师著作
站内搜索:   
· 请把您的旧衣服捐献给贫困地
· 佛子心语征文启事
· 网站公告
· 新视频650多个正在热播中
· 上师参加玉树大地震中的救援工作
· 上师在新加坡弘法纪实
· 上师在新加坡弘法纪实2
· 迟当寺新浪博客网址
· 迟当寺水陆法会 2013-01-25
· 迟当寺建设项目表 2013-01-25
· 迟当寺放生基金 2013-01-25
· 迟当寺建设赞助表 2013-01-24
· 迟当寺49天诵经法会 2013-01-24
· 迟当寺常年法会及诵经表 2013-01-24
· 迟当寺-神圣的曼陀罗1 2012-07-31
· 迟当寺-神圣的曼陀罗1 2012-07-31
上师传承   迟当寺
     
上师开示   大德开示
     
佛教动态   基础知识
     
圣地巡礼   佛教视频
     
佛教音乐   佛教图片
     
显密精要   在线阅读
     
佛子心语   佛书下载
     
慈善公益   法物流通
     
在线共修   素食文化
     
放生护生   生活点滴
     
在线祈福   直播讲堂
     
  您当前的位置:网站首页-> 观音上师-> 迟当寺
迟当寺--神圣的曼陀罗3
发布时间:2012-07-31 11:12:16   点击量:1544

 

现任住持简介——玛尼喇嘛班玛德清仁波切

 

. 出生

玛尼喇嘛班玛德清法王于公元一九六七年出生于中国四川色达县扬各乡,是玛尼喇嘛白玛斯德法王第十三世转世。他的父亲名劳德,母亲名诺拉,他们俩是对三宝具有坚固信心的佛教徒。父母亲的出生高贵 ,其家族都是高僧大德 、转世活佛及伏藏大师。母亲怀法王时不曾感到任何痛苦,法王出生当天,天空呈现一片祥瑞之兆,虚空中出现无数的彩虹,帐篷内出现一道护法光围绕着他。三岁出家,恩师土谢上师独具慧眼,看出法王不是泛泛之辈,对他细心栽培 。法王与观音菩萨有甚深的因缘 ,自幼爱诵持观音心咒,常有特殊感应。

 

. 化身

法王乃观世音菩萨之化身,他曾转世为:吐蕃王松赞干布 、唐乐家卜 、更藏热旦 、久美加哇 、厦扎措智让知 、加扬千泽俄赛 、切俄仁增切波 、旺多切吉尼玛 、洛桑旦白尼玛 、昂旺罗智尼玛、昂旺吐旦加措、却乌桑热却加措及玛尼喇嘛白玛斯德。

. 认证为转世活佛

公元一九八三年由德登法王、伏藏大师—森德喇嘛、班森喇嘛、才让桑智法王等祖师大德,认证玛尼法王是白玛斯德十二世法王的转世。由于因缘俱足,于同年十一月十五日,在青海年毛寺举行了隆重的坐床典礼。法会期间,出现种种祥瑞之兆,观音心咒的念诵声,连绵不断的响遍虚空,大经堂上空出现一道日光,随后在年毛山上的一座石头山突然出现“嗡阿吽”字样。从四面八方涌来观礼的信众,惊叹不已。

 

. 恩师法王如意宝的嘱托

玛尼喇嘛班玛德清法王于十七岁那年,即公元一九八四年赴喇荣五明佛学院依止恩师法王如意宝修学佛法。于公元一九八八年,玛尼法王通过讲法、辩论、著论,晋升为五明佛学院的堪布,对修持大圆满密乘、禅学修定,有特殊的成就。公元一九九二年, 法王如意宝派玛尼法王到藏地各寺院去弘法度化众生。玛尼法王对弘法利生的事业不遗余力。恩师法王如意宝十分器重玛尼法王, 曾叮咛嘱咐:“宁舍生命,不舍众生。一定要让每个有缘众生离苦得乐。”恩师的叮咛,成为其座右铭,铭记于心。

 

. 成立光明佛学中心

公元二零一零年,玛尼上师发大菩提心,在新加坡成立光明佛学中心,作为弘法禅修的地点。慈悲的玛尼上师,对弟子的爱护有加,讲法时再三阐明,佛弟子应该如理如法地继承释迦的遗训,具足正知正见精进修持大圆满法,开启自性光明的智慧,见性成佛。

 

. 慈悲为怀,弘法利生

1.  在西藏、青海、四川等地弘法利生。玛尼上师扶贫救困,慈悲为怀,发大愿照顾遗孤,领养孤儿,并帮助无依无靠的老人,为他们设立住所,提供膳食,资助医药费。

2.  玛尼上师是现今四川色达县迟当寺的住持,维护寺院,勉励其出家众到五明佛学院进修。

3.  宣讲藏密经论窍诀,修习大圆满禅定,致力于弘法事业。

4.  玛尼上师俱深悲悯心,年幼时看到宰杀牛羊会感到无比地伤心与痛苦。他对有情爱护有加,常年举行放生法会,被他所救的众生不尽其数。

 

. 注重平日的共修与讲习

玛尼上师,经常强调:

1.  修出离心:少欲知足,淡泊名利,远离世间八法。

2.  发菩提心:应策法利益有情之心,以慈悲心协助有情离苦得乐。

3.  勿执著:时时观照内心,勿观过。

4.  修大圆满:此乃即身成佛之法。平时对周遭的人事物都能以轻松平常之心去看待。应每天抽时间禅修。

现今科技文明,虽提高了物质享受但也带来了无数的天灾人祸、破坏了热带雨林、衍生出许多不治之症等带给众生无量的痛苦。 唯有跟随俱量的善知识修习佛法,精进修持才能离苦得乐。

A Brief Biography of Mani Lama Padma De Qing, the current Abbot of Chi Dang Monastery

 

His Holiness Mani Lama Padma De Qing was born in 1967 in a village called “Yang Ge” in Sichuan of the Sertha Province. His father’s name was called Lau De and his mother’s name was called Nuo La. His parents had full faith in the 3 Jewels and came from highly respectable families of high masters and tertons. When his mother was conceiving him, she had no experience of pain or suffering. On the day he was born, the sky was filled with auspicious signs and rainbows; and a magnificant radiant light surrounded and protected him.

At the age of 3 years old, His Holiness Mani Lama Padma De Qing got ordained. He was then recognised by the great master Tuxie Rinpoche and went under his tutelage. He has strong affinity and special experiences of Avalokiteshvara, the Buddha of Compassion.

His Holiness Mani Lama Padma De Qing is known as the manifestation of Avalokiteshvara and his previous reincarnations are listed as follows:

1.    King Songstan Gampo

2.    Tangle Jia Pu

3.    Geng Zang Re Dan

4.    Jiu Mei Jia Wa; Xia De Zha Cuo Zhi Rang Zhi

5.    Jia Wang Qian Ze E Sai

6.    Qie E Ren Zeng Qie Bo

7.    Wang Duo Qie Ji Ni Ma

8.    Luo Sang Dan Bai Ni Ma

9.    Ang Wang Luo Zhi Ni Ma

10. Ang Wang Bu Dang Jia Cuo

11. Que Wu Sang Re Que Jia Cuo

12. Mani Lama Padma She De

The Recognition of His Holiness Mani Lama Padma De Qing

In 1983, His Holiness Thubten Rinpoche, Terton Master Sengde Lama, Terton Master Ban Sen Lama, Terton Master His Holiness Cai Rang Sang Zhi , and many other high Masters recognised Mani Lama Padma De Qing as the reincarnation of the previous great master Mani Lama Padma She De.

Due to the ripening of the right conditions, he was officially enthroned on the 15th November, 1983 in Qinghai, Nian Mao Monastery. During the enthronement’s ceremony, many auspicious signs appeared.

Many who came to participate in the ceremony witnessed the auspicious signs of hearing the sound of the Mani Mantra emanating from the sky and saw a bright ray of light radiating above the prayer hall and the Mani mantra appeared on the rocks of the mountain behind the monastery.

His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche’s holy wish

In 1984, His Holiness Mani Lama Padma De Qing at the age of seventeen went to Larung Gar Sertha Buddhist institute and trained under the tutelage of His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche. In 1988, Mani Lama Padma De Qing passed all the exams and became a Khenpo at Larung Gar Sertha Buddhist Institute. He also excelled in the Great Perfection and meditation.

In 1992, His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche sent Mani Lama to many monasteries in Tibet to turn the Dharma wheel to benefit sentient beings.

His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche had great faith in His Holiness Mani Lama Padma De Qing and his Dharma work and would constantly advise him not to give up on any sentient being even at the risk of his own life, and to lead them to liberation including those who have karmic affinity with him.

To this day, His Holiness Mani Lama Padma De Qing has wholeheartedly remembered his teacher’s advice and continues to work tirelessly to benefit innumerable sentient beings using different methods according to their dispositions.

The establishment of Odsal Ling Buddhist Society in Singapore:

In year 2010, His Holiness Mani Lama Padma De Qing made a strong wish to establish this society as a platform for people in Singapore to learn, interact and practice the Buddha-Dharma.

You can see that he has a special noble quality about him. He expresses his utmost love and compassion towards his disciples and all those whom have karmic affinity with him by constantly and repeatedly advising them on the utmost importance to follow the Buddha’s teachings with the right view, right understanding, right effort with wisdom to practice the Path of the Great Perfection to awaken to one’s true Buddha-nature quickly with the motivation to benefit others.

His Holiness Mani Lama Padma De Qing continuously and tirelessly turns the Wheel of Dharma in Tibet, Qinghai, and Sichuan, and many other places to benefit countless sentient beings by engaging in many methods according to their different mental capacities:

1.  He gives help to the poor, orphans and the elderly folks by providing them with shelter, food, medicine, clothing and education.

2.  Being the current Abbot of Chi Dang Monastery, he not only takes care of the monastery but also encourages and supports the sangha to study in Larung Gar Sertha Buddhist Institute, Sichuan.

3.  He gives Tantric teachings and the Great Perfection to benefit many sentient beings.

4.  When Mani Lama was young, he would feel very sad whenever he sees animals being killed which is the reason he now organises many pujas to help and liberate animals from being slaughtered.

       He has saved and benefitted countless of them.

5.  He advises his disciples to focus and engage in regular group practice for the accumulation of merits to pave the way for their awakening.

6.  He always emphasized to his disciples on the utmost importance of the following qualities:

i.  Renunciation: to cultivate contentment, letting go of strong attachments to one’s possessions and self, and avoid the 8 worldly concerns.

ii. Bodhicitta: to cultivate a sincere heart to benefit others and a compassionate heart to liberate others from their suffering.

iii. Self-Reflection & Introspection: to practice always look into one’s own mind to check the state and transform one’s afflictions by the practice of abiding in the true nature of one’s own mind

       using the Great Perfection method.

iv. The Practice of Great Perfection: For One to walk this Path, One must have utmost faith in One’s Heart Guru to awaken One to Buddhahood in just one lifetime; to practice to see and treat

       all with equanimity; to practise abiding everyday will lead one to recognise one’s true nature which is the method to awakening One to Supreme Emptiness which is the genuine embodiment

       of Wisdom and Bodhicitta.

Nowadays, the advancement of technology has increased our material enjoyment but it has also brought with it the degeneration of human values and increasing the chaos of the world, harming the environment and creating new diseases and disasters causing more suffering for countless sentient beings.

In these degenerating times, practising the Dharma has its challenges. Therefore, it is most important for one to follow and be guided by an authentic spiritual master to practice the Great Perfection which will enable one to achieve freedom from the root cause of suffering of cyclic existence, and quickly awakening to Buddhahood.

 

新建筑与赞助项目

New Building and Items for Sponsorships

藏汉阁缘起

坐落于四川甘牧州色达县的迟当寺,历史悠久。现任住持玛尼喇嘛班玛德清仁波切发愿建造一所能让汉地学密法的信众修学的良好环境,因此建立一个藏汉两族人民交流的佛学平台,以广益众生。

藏汉阁的设计基本构思源自于一座设计非常完美的寺院,是密宗佛教建筑文化与现代建筑相融的佛学院。藏汉阁的面积约长35米、宽29米、高12米,共三层,建筑建构需1200万人民币,预计201212月竣工。

Zang Han Ge - The Tibetan-Chinese Shrine Hall

Chi Dang Monastery located in Sichuan of Gansu Province has a long history.

The current Abbot Mani Lama Padma De Qing Rinpoche has a strong wish to improve the living conditions of this holy, sacred land to benefit countless sentient beings; he aspires to build a place where the Tibetan and Chinese people can come together to interact, study and practice the Buddha-Dharma of the Mahayana and Vajrayana vehicles.

The design of the external facade of Zang Han Ge is inspired by an idea of a perfect Tibetan monastery encompassing the Tibetan culture together with modern facilities.

Zang Han Ge’s external dimension is 35 metres long and 29 metres in width and 12 metres in height and consisting of 3 storeys.

The building construction requires RMB 12 million and the completion of the building project is estimated to be completed in

2013.

 

第一层

第一层为藏汉阁的大殿, 内部墙面和柱子以

精致藏传彩绘设计构成。大殿外由四大天王

守护,殿内供奉着下列的铜制佛像:

a. 释迦牟尼佛,目犍连尊者,舍利弗尊者

b. 四臂观音

c.  长寿佛

d. 文殊菩萨

e.  莲花生大士

f.  赤松德赞

g. 菩提萨埵

h. 金刚萨埵

i .  嘎乌佛龛

藏汉阁殿内设计宽敞,建设之后,迟当寺

未来所有的法会将在此进行,可容纳所有

来参加法会的法师及信众。

Introduction of The Tibetan-Chinese Shrine Hall

The 1st storey consists of the following facilities:

  The Main hall - The interior walls and pillars are to be done in Tibetan carvings, styles and colours

  The Main doors - To be flanked by the Holy statues of the 4 Heavenly Kings

  The Inner halls - contains the following holy statues in Bronze namely:

a. Shakyamuni Buddha, Shariputra and Maudgalyana stands in the same row

b. Four  Armed  Chenrezig

c. Amitayus

d. Manjusri

e. Guru Rinpoche

f.  Trisong  Deutsen

g. Shantarakshita

h. Vajrasattva

i .  Gau

 铜像塑造数额预算:

RMB240.000人民币

SGD50.000新币

照片为佛像图解

Portrait displayed is for reference or illustration purposes only.

 

释迦牟尼佛

释迦牟尼(公元前565年~公元前486年)释迦牟尼佛为创始人被尊称为 佛陀,意思是大彻大悟的人。他本是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的王子,其父净饭王属刹帝利种姓,其母为摩诃摩耶。从小在宫中生活,   娶妻后生有一子。据佛经记载,释迦牟尼在29岁时,有感于人 世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁时, 他在菩提树下成道,因父为释迦被尊称为释迦牟尼,也就是“释迦族的圣人”的意思。

 Shakyamuni Buddha

Lord Buddha Shakyamuni was born approximately 2,500 years ago as Prince Siddhartha in Lumbini, Nepal.

When he was born, many auspicious signs appeared. His father asked a Sage who was living in his kingdom for his advice on his new born son. The Sage predicted that Prince Siddhartha would become either a great King or a great Spiritual Being.

Upon hearing this, the King did all he can to keep his son away from the mundane matters of life to prevent Prince Siddhartha

from entering the Spiritual Path and surrounded him with all the luxuries of of the riches and wordly abundance. He proved to

be a special child who was intelligent and an excellent sportsman. He married a beautiful and virtuous princess and had a son

named Rahula.

When Prince Siddhartha was 29 years old, he discovered the sufferings of the world: birth, old age, sickness and death while visiting the city outside his palace.

He was shocked and saddened by what he saw and decided to seek for the answer to the Truth and the end of suffering. On one quiet night, Prince Siddhartha left his palace, his wife and child, his royal clothes and belongings.

At the age of 35, he then sat down under a Bodhi tree in a place now known as Bodhagaya, India and vowed not to get up

until he realised the Truth. He then became a fully enlightened one and was known as Buddha Shakyamuni. Buddha means

The Awakened One” - one who has fully awakened to the true nature of all existence and is totally free from the root cause of suffering and Karma.

 
 
更多>> 
暂无相关信息!
中国佛教功德网 迟当寺新浪博客 世界工作室 中华素食网 国际素食协会
设为首页 | 加入收藏 | 版权声明 | 联系方式 | 关于我们 | 管理登录
迟当寺
版权所有:观音上师网 陕ICP备08000471号