无常迅疾,轮回路险,潜心向佛,离苦得乐    
首页|观音上师|佛学知识|影音图片|佛学文库|佛事善行|佛化生活|在线祈福|直播讲堂
上师首页 上师传承 迟当寺 上师开示 大德开示 上师法相 上师著作
站内搜索:   
· 请把您的旧衣服捐献给贫困地
· 佛子心语征文启事
· 网站公告
· 新视频650多个正在热播中
· 上师参加玉树大地震中的救援工作
· 上师在新加坡弘法纪实
· 上师在新加坡弘法纪实2
· 迟当寺新浪博客网址
· 迟当寺水陆法会 2013-01-25
· 迟当寺建设项目表 2013-01-25
· 迟当寺放生基金 2013-01-25
· 迟当寺建设赞助表 2013-01-24
· 迟当寺49天诵经法会 2013-01-24
· 迟当寺常年法会及诵经表 2013-01-24
· 迟当寺-神圣的曼陀罗1 2012-07-31
· 迟当寺-神圣的曼陀罗1 2012-07-31
上师传承   迟当寺
     
上师开示   大德开示
     
佛教动态   基础知识
     
圣地巡礼   佛教视频
     
佛教音乐   佛教图片
     
显密精要   在线阅读
     
佛子心语   佛书下载
     
慈善公益   法物流通
     
在线共修   素食文化
     
放生护生   生活点滴
     
在线祈福   直播讲堂
     
  您当前的位置:网站首页-> 观音上师-> 迟当寺
迟当寺-神圣的曼陀罗10
发布时间:2012-07-31 14:56:25   点击量:1363

铜像塑造数额预算:

RMB 100,000 人民币

SGD 20,834 新币

 

照片为佛像图解

Portrait displayed is for reference or illustration purposes only.

阿弥陀佛

阿弥陀佛为西方极乐世界之教主。略称弥陀,其义为“无量光、无量 寿”。

按《无量寿经》之记载:过去久远劫世自在王佛住世时,有一国王发无上道心,舍王位出家,名为法藏比丘,于世自在王佛处修行。世自在王佛为法藏比丘广泛地说出二百一十亿诸佛世界,及其世界中天、人之善 恶行为,国土之粗劣恶浊或善妙殊胜,并应法藏比丘之愿,将所有国土的情况全部显现给他看。

 

当时法藏比丘承佛的大威神力,亲眼目睹诸佛清净庄严的佛土后,历经 五劫的时间思虑而发殊胜之四十八愿。此后,不断积聚功德,而于距今 十劫之前,愿行圆满,成阿弥陀佛,在藏传佛教中,无量光佛与无量寿佛以不同的外形出现:求智慧者,应求无量光佛,修长寿法门时,则求无量寿佛。  汉地所塑的阿弥陀佛像,多是无量寿佛,至于无量光佛则极为少见。阿弥陀佛为法身佛,无量光佛为应身佛,无量寿佛为报身佛,专持阿弥陀佛名号,优胜持往生咒;亦胜持余咒,亦胜一切诸余功德。胜持往生咒者:持咒三十万遍,则见阿弥陀佛;持名则一日一夜,即佛现前。咒云:昼夜六时,各诵三七遍,能灭五逆等罪;持名则至心念佛 一声,即灭八十亿劫生死重罪。

Amitabha Buddha

Amitabha is known as the Buddha of Infinite Light and he represents the Dharma transforming the afflictions of lust and desire into discriminating Wisdom; and so he is the Buddha who purifies the delusion of attachment.

Amitabha Buddha is depicted as seated in the lotus posture with his hands in the mudra of meditative contemplation. He is the Lord of the Lotus Family and his symbol is the Red Lotus of Compassion. The Lotus is a special Buddhist symbol signifying gentleness and purity.

Amitabha Buddha is also known in Tibet, Mongolia and other regions where Tibetan Buddhism is practiced. In the Highest Yoga Tantra class of the Vajrayana tradition, he is considered one of the Five Dhyani Buddhas together with Buddhas Aksobya, Amoghasiddhi, Ratnasambhava and Vairocana who is associated with the Western direction and the skanda of samjna, the aggregate of distinguishing or recognition and the deep awareness of individualities. His two main disciples are Bodhisattva Vajrapani who is on his left and Avalokiteshvara on his right.

The Paradise of Amitabha Buddha is called the Western Paradise or Sukavati. In Tibetan, it is called “Dewachen” which means

Great Happiness Pure Land. This Pure Land is believed to be manifested in accordance with the vows he made prior to attaining

Enlightenment. His element is the all-consuming fire that has the power to burn all our delusions, and especially the delusion

of attachment.

Devotees believe that reciting his mantra will create the cause for their rebirths in the Western Paradise where conditions

are conducive to the eventual attainment of Enlightenment. Here in this Paradise, the beings receive teachings directly from

Amitabha and other Buddhas residing here. Two beloved Bodhisattvas of this Pure Land Family are the Goddess of Mercy known

as Guan Yin Pusa or Chenrezig and Tara who is said to have been born from the tears of the Compassion Buddha. There are

detailed Sadhanas that are believed by practitioners of Pure Land Buddhism to enable them to visualize the Western Paradise so

vividly that it becomes real. These Beings become Bodhisattvas and Buddhas who return to our world to benefit other beings.

铜像塑造数额预算:

RMB 100,000 人民币

SGD 20,834 新币

照片为佛像图解

Portrait displayed is for reference or illustration purposes only.

 

松赞干布和文成公主法相

 

1,300多年前, 唐朝文成公主由长安  (今陕西西安西北), 西行约3,000公里, 历经艰难来到雪域高原, 与吐蕃王松赞干布和亲, 开创了唐蕃交好的时代。

 

公元七世纪初,中原地区经过数年的战争,李渊(唐高宗)、李世民(唐太宗)父子于618年以长安为都 城建立了中国历史上空前的大唐帝国,国势非常强盛,成为当时东亚地区文明的中心,对周边民族部 落产生了强烈的影响,当时许多民族部落与欲与唐朝建立邦交。吐蕃王松赞干布乃雪域之王,建立 了吐蕃王朝,他也是其中欲与唐朝建立密切的关系。吐蕃王曾两次派使臣向唐王求亲。公元641年, 唐太宗同意把宗室女文成公主嫁给他。

 

当时,唐朝佛法昌盛而藏地无佛法。文成公主是位虔诚的佛教徒,她携带了佛塔、经书及佛像入蕃, 决意在藏地建立教法。她建了大昭寺,寺中供奉了由长安带来的释迦牟尼像。大殿两侧有松赞干布与 文成公主的塑像。从此,佛教慢慢开始在西藏流传,文成公主也以八种宝为拉萨四周的山命名,分别 名为妙莲、宝伞、右施海螺、金刚、胜利幢、宝瓶、与金鱼。这些山名一直沿用至今。

 

文成公主除了为藏民祈福消灾,也教村民来种玉米、土豆、蚕豆、油菜,及种植“青稞”她还带来 车、马、骡、骆驼以及生产技术和医学著作来促进吐蕃的社会金步。

 松赞干布为文成公主修筑了布达拉宫内有1,000间宫室,富丽壮观。但后来毁于雷电、战火。经过十七世纪的两次扩建,形成现在的规模。布达拉宫主楼13层,高117米,占地面积36万余平方米,气势磅礴。布达拉宫中保存有大量内容丰富的壁画,其中就有唐太宗五难吐蕃婚史噶尔禄东赞的故事及文成公主入藏的过程。这些壁画构图精巧人物栩栩如生,色彩鲜艳。布达拉宫的吐蕃遗址后面还有松赞干布当年修身静坐之室,四壁陈列着松赞干布、文成公主、禄东赞等色彩塑像。

 

松赞干布娶文成公主后,中原及吐蕃之间一直维持良好的关系。此后的200多年间,很少有战事,使臣和商人频繁往来。松赞干布十分倾慕中原文化,他脱掉毡裘,改穿绢绮,并派吐蕃贵族子弟到长安读书。唐朝也不断派出各类工匠到吐蕃,传授各种技术。

 

公元649年,唐太宗去世,新君高宗李治继位后,遣使入蕃告哀,并授松赞干布“驸马都尉”,封他为“西海域主”松赞干布派专使往长安吊祭太宗,献金十五种供于昭灵(唐太宗坟),并上书唐高宗,表示对唐朝新君的祝贺及支持。唐高宗又晋封为“王”,并刻了他的石像列在昭陵前,以示褒奖。

 

松赞干布统一了西藏。促进了吐蕃政治、经济、文化的发展,加强了藏族与汉族的亲密关系,为中国这个统一的多民族国家的历史发展作出了杰出的贡献。文成公主知书达理,不畏风险,远嫁吐蕃,为促进唐蕃间经济文化交流。增进藏汉两族人民亲密、友好、合作的关系,做出了历史性的贡献。这一切不仅被载入史珊,也深深铭刻在藏汉人民心中。

King Songstan Gampo & Princess Wencheng

 

King Songstan Gampo lived in the seventh century, approximately either in 569-650 or 617-650 and was the 33rd ruler of the Tubo Regime in Tibet. He is considered to be the real founder of the Tubo Regime, as well as an incarnation of Avalokiteshvara.

At the age of thirteen, King Songstan Gampo took over the throne after his father died from poisoning. He quelled the rebellions from all parts of the region, and established Tubo slavery regime and moved the capital to Luosuo known as Lhasa today.

He built Rasa Trulnang Tsuglag Kbang and Ramoche Tsuglag Khang temples in Lhasa and sent 16 nobles including his minister Thonmi Sambhota to India to learn Sanskrit and writing, and as a result the Tibetan script was formed. He also set up system of laws, regulations and tax systems, and the development of farming and stockbreeding. This helped to preserve, transmit, support and develop the Tibetan culture and the prosperity of Tibet and her people.

He invited Archarya Kumara and Brahmin Shankara from India and the Nepalese Acharya Shilmanju who began the propagation and translation of the Buddha’s teachings. The King had given instructions to many fortunate people mostly on the teachings of the Arya Avalokiteshvara.

In 639, King Songstan Gampo married Princess Bhrikuti Devi of Nepal, and in 641, the Emperor Tang Taizong sent Princess Wencheng to marry this Great Tibetan King.

Princess Wencheng was a niece of the powerful Emperor Taizong of China’s Tang Dynasty who married the thirty-seven year old King Songstan Gampo in a marriage of state as part of a diplomatic peace treaty along with large quantities of Gold, fine furniture, silks, porcelains, books, jewelleries, musical instruments, medical books and exquisite handicrafts of the Tang Dynasty. She and King Songstan Gampo’s other Nepalese wife Bhrikuti Devi is said to have introduced Buddhism to Tibet.

Princess Wencheng was well-educated, intelligent and beautiful. She was also well-studied in the culture of Chinese Buddhism and is popularly known as Gyasa, and sometimes is

worshipped as a goddess of mercy. She is well-respected by the Tibetan people and is praised for bringing a sacred image of Shakyamuni Buddha with her, which is still enshrined

in the center of the main hall of the Jokhang Monastery today. The Jokhang is the spiritual center of Tibet and the holiest destination for all Tibetan Buddhist pilgrims. She passed

away in 680.

In 650, King Songstan Gampo died of an illness. Emperor Tang Gaozong, the son of the Emperor Tang Taizong, bestowed upon him the honorary title of “The King of Xihai Jun”.

A stone statue of him was placed next to Zhao Ling, the Mausoleum of the Emperor Tang Taizong. This high honour commemorates the friendly relationship between the Tang and

Tubo Empires. His contribution to the unity of the Chinese nation and his influence in establishing lines of communication between Tibet and China are part of his great legacy.

King Songstan Gampo is considered the most important Tibetan King. His outstanding service of unifying the Qinghai-Tibet Plateau, promoted the development of the economy,

politics and culture in the region is greatly revered. Under his wise leadership, the Tibetan people entered a united prosperous and powerful age. The communication with the

Tang Dynasty advanced the cultural exchanges of the two areas and paved the way for Tibet to formally become and inalienable part of Chinese territory. The peace and harmony

between China and Tibet prevailed throughout the reign of King Songstan Gampo. It was believed that the marriage of Princess Wencheng and King Songstan Gampo helped

solidify the portion of the Silk Road which connected the capital at Xian and Lhasa as a major route for trade and cultural connections between the two Kingdoms.

Today, in many temples in Tibet, the statues of King Songstan Gampo enjoy an equal position of reverence to those of Buddha Shakyamuni and the Master Tsongkapa. In every Tibetan Family, he is the first to be worshipped. His statues are easily recognised- this is because when the Tibetan people make his statue, they add a smaller head over his head to show their respect to the King’s great wisdom. In the Ramoche Monastery, visitors may find a statue of King Songstan Gampo with two heads, an expression of eternal love and reverence in the hearts of Tibetan people.

 
 
更多>> 
暂无相关信息!
中国佛教功德网 迟当寺新浪博客 世界工作室 中华素食网 国际素食协会
设为首页 | 加入收藏 | 版权声明 | 联系方式 | 关于我们 | 管理登录
迟当寺
版权所有:观音上师网 陕ICP备08000471号